Сироп от кашля на английском языке

en

liquid used to ease a sore throat

Том пошёл в аптеку, чтобы купить немного сиропа от кашля.

Tom went to the drugstore to buy some cough syrup.

@en.wiktionary2016

Примеры необходимо перезагрузить.

Ну, Севен Ап,

сироп от кашля

и котейль Джолли Рэнчер.

You didn’ t register a complaint?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ты хочешь

сироп от кашля

?

Hundreds of billions of dollars, uh… were being rated

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Всё остальное на вкус, как

сироп от кашля

.

What would you suggest, doctor?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

30 ящиков

сиропа от кашля

.

And then the next day,I’ m staring down at her dead body

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ты не мог бы сходить мне за

сиропом от кашля

?

What’ s this nurse thing?

tatoeba tatoeba

Твой отец перебрал

сиропа от кашля

.

The next shot after this one

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Редактор Global Voices на португальском языке Мануэль Рибейро из города Порто […]

в Португалии, сказал, что его аво [порт. бабушка] Джулия Оливейра делала

сироп от кашля

, который был чуточку слаще:

Yeah?So?- The man I loved died

globalvoices globalvoices

У меня есть

сироп от кашля

, могу поделиться.Спасибо

This means that all major control levers remain in the act while the regulatory regime provides a more complete guide to program implementation

opensubtitles2 opensubtitles2

Через общие сухопутные границы между Индией и Бангладеш и между Индией и Непалом, а также по морским коммуникациям между Индией, Шри-Ланкой и Мальдивскими Островами осуществляется незаконная переправка опия, героина, […]

каннабиса, гашиша, психотропных веществ, например метаквалона, и фармацевтических препаратов, таких как

сиропы от кашля

на кодеиновой основе и бупренорфин

Stop doing that. «

MultiUn MultiUn

Натали, мне необходим этот

сироп от кашля

.

Where

is the wound you earned trying to save my wife?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Когда будете возвращаться, не могли бы вы захватить

сироп от кашля

?

You do not have to pay royalties for private performance, such as playing music in your home.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Но не забудьте

сироп от кашля

.

You’ il never be young again

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

В Нигерии по-прежнему чаще всего злоупотребляют каннабисом, однако также было сделано заключение о росте потребления опиоидов, и особенно […]

проблематичным было признано нецелевое употребление таких отпускаемых по рецепту опиоидных средств, как пентазоцин и кодеиносодержащие

сиропы от кашля

.

– how does the Commission read the situation, and what comments

does

it have to make?

UN-2 UN-2

Дадим детский

сироп от кашля

.

for # days from that

date

for products falling within heading

# and

subheading

# # of the combined nomenclature, originating in and coming from Romania

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

И у […]

них меньше противопоказаний, чем у многих распространённых лекарств, таких как ибупрофен, антигистамины, некоторые

сиропы от кашля

.

Come on over here with me

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

В результате этого «бразильское правительство запретило продажу и импорт четырех

сиропов от кашля

», сообщал журнал Veja.

How’ d you deal with shit?

jw2019 jw2019

It’ s forbidden!

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ну, мне нужна Смекта, у […]

нас почти кончились носовые платки, нужно противоотёчное средство, немного

сиропа от кашля

, что-нибудь от горла, и влажные платки.

BROTHER:When we

were

still little she fought off a bunch…… of bird- headed pirates by herself

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Твой ребёнок здесь для рекламы

сиропа от кашля

тоже?

Decision No # of # July # (E

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Не нужно было пить этот

сироп от кашля

.

She’

il

be hungry soon

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Мошеннические лекарственные средства, начиная с

сиропа от кашля

для детей и противовирусных препаратов и кончая средствами для лечения рака,

[…]стали глобальной проблемой и представляют значительную опасность для здоровья населения.

Oh, shit, there he is

UN-2 UN-2

Вы не могли бы сходить мне за

сиропом от кашля

?

No, no, no, no, no

tatoeba tatoeba

Я на таком коктейле из

сиропов от кашля

, что заставил бы блевануть самого Лил Уэйна.

Carry that around for

emergencies?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

В 1991 году в […]

бразильской газете Jornal da Tarde говорилось, что в штате Минас-Жерайс умерло 58 подростков от сверхдозировки

сиропа от кашля

.

And Saro is a man

jw2019 jw2019

Найдено 64 предложений за 6 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Новую баночку сиропа от кашля в его мед. кабинете.

Он осушил 6 бутылок сиропа от кашля.

30 ящиков сиропа от кашля.

Но если перед выходом на бродвейскую сцену решишь выпить бутылку сиропа от кашля, позвони.

But if you’re ever about to take the stage on Broadway… and you decide to drink a bottle of cough syrup, give me a call.

Я знаю, что у нас нет шампанского, до мы должны, думаю, хоть по мензурке сиропа от кашля тяпнуть.

I know we don’t have champagne, but we should, you know, do shots of cough syrup or something.

Твой отец перебрал сиропа от кашля.

Да, я бы хотел 37 доз вашего сиропа от кашля.

Думаю, у бедных достаточно проблем без нашего просроченного сиропа от кашля.

And I think the needy have enough problems without drinking our expired cough syrup.

Том пошёл в аптеку, чтобы купить немного сиропа от кашля.

Tom went to the drugstore to buy some cough syrup.

Томми Таммисимо снимался в рекламе сиропа от кашля.

Tommy Tammisimo acted in a cough syrup commercial.

Глицерол — основной ингредиент сиропа от кашля.

Думаю, кому-то нужно немного сиропа от кашля.

Сколько сиропа от кашля она выпила?

Ты выпил столько сиропа от кашля, что им можно было бы усыпить гризли.

You drank enough of that cough syrup to put down a grizzly.

Да, когда он сделан из вина и сиропа от кашля.

It is when it’s frozen red wine and cough syrup.

Выпей что-то из этих энергетических вещей, может глоток сиропа от кашля или что-то ещё.

Chug one of those five-hour energy things, maybe with a cough syrup chaser or something.

Начни с сиропа от кашля, двух упаковок витамина С, тарелки моего домашнего китайского куриного супа и закончи моим секретным оружием… ночным лекарством от простуды.

Start off with cough drops, then two packs of vitamin C, a cup of my homemade Chinese chicken soup, and finish with my secret weapon… nighttime cold medicine.

Мошеннические лекарственные средства, начиная с сиропа от кашля для детей и противовирусных препаратов и кончая средствами для лечения рака, стали глобальной проблемой и представляют значительную опасность для здоровья населения.

Fraudulent medicines, ranging from cough syrup for children to antiviral drugs and cancer medications, have become a global problem and present a significant public health risk.

Линда Лавин и я напились белого портвейна и сиропа от кашля можете помолчать.

I heard you say it, Nick. (deep voice):

Разве ты не хочешь, чтобы наши дети ложились спать В сочельник с сердцами, полными надежды, и головами, полными сумасшедшими бреднями из-за сиропа от кашля, зная, что этажом ниже

Don’t you want our kids going to sleep on Christmas Eve with their hearts full of hope, their heads full of crazy cough syrup nightmares, knowing that downstairs

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 25 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

Уже поздно и Джереми съел весь сироп.

It’s getting late, and Jeremy’s eaten all the syrup.

Оставь это, там малиновый сироп.

You can leave this one behind. It’s raspberry syrup.

По запаху могу сказать что это карамельный сироп

From the smell of it, I’d say it’s caramel sauce.

Он был похож на сахарный сироп.

The surface was brown like burned sugar syrup.

Кукурузный сироп, кофеин и вода.

It’s corn syrup, caffeine and water.

Мне внезапно захотелось приготовить кунжутный сироп.

I had a sudden craving for sesame syrup.

20 лет спустя, люди обвиняют кукурузный сироп в эпидемии ожирения.

Flash forward 20 years later, people are blaming high fructose corn syrup for the obesity epidemic.

Жаль тебя расстраивать, но кукурузный сироп — натуральный, формально.

I hate to break it to you, but corn syrup is natural, technically.

Стэн пил инжировый сироп как лимонад.

Stan was knocking back Syrup of Figs like lemonade.

Любила южный сироп в его голосе.

I loved the Southern syrup in his voice.

Но кукурузный сироп, смешанный с красной краской номер З, не очень.

But corn syrup mixed with red dye number three, not so much.

Этот сироп должен поднять её уровень сахара в норму.

This syrup should bring up her sugar levels a bit.

Ты хочешь сироп или взбитые сливки?

Do you want syrup or whipped cream?

Нью-хэмпширский сироп, вот что мы подаем в Белом доме.

New Hampshire syrup is what we serve in this White House.

У меня есть сироп прямо здесь, но у него нет ни одного.

I have syrup here, but he doesn’t have any.

Малыш, у тебя сироп на лице.

Babe, you have syrup on your face.

Когда вышел лобстер, упал сироп, и тогда вся вязальная индустрия вышла из строя.

Once lobster was out, big syrup fell, and then the entire crochet industry unraveled.

Так эта красная масса не малиновый сироп?

So that red stuff’s not raspberry sauce?

Кейлин добавляет тростниковый сироп в свой кофе.

Cailin puts goopy syrup in hers.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 229. Точных совпадений: 229. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Хотите средство от кашля? — Нет, спасибо.

Другие результаты

Я закончил говорить для парня по имени Чез, который пытался продать мне домашние средства от кашля.

I ended up talking to a guy named Chaz who tried to sell me homemade cough drops.

В то же время фармацевтические препараты, содержащие не более 10 процентов эфедрина, являются разрешенными к применению средствами, широко используются в качестве средств от кашля и средств от обычных простудных заболеваний и отпускаются без рецепта («лекарственные средства, отпускаемые без рецепта»).

However, pharmaceutical preparations containing no more than 10 per cent of ephedrine are licensed and widely used as antitussives and remedies for common colds without prescription («over-the-counter drugs»).

Включенные в число отслеживаемых препаратов инъецируемые антибиотики отсутствовали на складах более трех месяцев, а средства от кашля, простые болеутоляющие и жаропонижающие средства не завозились более шести месяцев.

Injectable antibiotics included in tracked samples had been out of stock for over three months, while cough preparations, simple analgesics and antipyretics had been out of stock for more than six months.

я выпил немного средства от кашля… я принял лекарство от кашля.

Ну, мне нужна Смекта, у нас почти кончились носовые платки, нужно противоотёчное средство, немного сиропа от кашля, что-нибудь от горла, и влажные платки.

Welll need Pepto and we’re almost out of tissues and I need some decongestant some cough syrup something for canker sores and wet wipes.

Парегорик — микстура от кашля, средство от боли и диареи.

Paregoric — a cough mixture, pain relief, diarrhoea.

Мошеннические лекарственные средства, начиная с сиропа от кашля для детей и противовирусных препаратов и кончая средствами для лечения рака, стали глобальной проблемой и представляют значительную опасность для здоровья населения.

Читайте также:  Лечение затяжного кашля у взрослого

Fraudulent medicines, ranging from cough syrup for children to antiviral drugs and cancer medications, have become a global problem and present a significant public health risk.

пара леденцов от кашля и немного дезинфицирующего средства продлят жизнь ещё на пару часов.

a couple of cough drops and some disinfectant might be the difference between dying and living a couple of more hours.

Это поможет от кашля, но…

Я выпишу вам рецепт лекарства от кашля.

Обыкновенный легальный детский сироп от кашля.

Nothing but plain, ordinary, over-the-counter children’s cough syrup.

Глицерол — основной ингредиент сиропа от кашля.

Нет, я иду в лазарет за порошком от кашля.

No, I have to take some pills cough from the hospital.

Я принёс Вам порошок от кашля и снотворное в таблетках.

I brought her some cough drops and some other to sleep.

Твой отец перебрал сиропа от кашля.

Включая микстуру от кашля и тортики с ромом.

Мы хотим поговорить о твоём пристрастии к алкоголю и кодеиновому сиропу от кашля.

We’re here today to talk to you about your dependence on alcohol and codeine cough syrup.

Кто-то дал ему его лекарство от кашля в среду.

Если в рецепте было написано лекарство от кашля, это то, что я выдал.

If the prescription said cough medicine, that’s what I dispensed.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1598. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 133 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Добавь леденцов от кашля и оно твоё.

Я не могу дать тебе лекарство от простуды, но у меня есть несколько ментоловых леденцов от кашля.

I can’t give you the cold medicine, but I have got some menthol cough drops.

Немного леденцов от кашля.

Кармашек для леденцов от кашля, да.

It’s a little cough drop storage area, you know.

пара леденцов от кашля и немного дезинфицирующего средства продлят жизнь ещё на пару часов.

a couple of cough drops and some disinfectant might be the difference between dying and living a couple of more hours.

Другие результаты

Для них оркестр — это седина, леденцы от кашля — …и нафталин.

To them, the symphony is just blue hair and cough drops and mothballs.

В настоящее время рассматривается вопрос о включении этого подсластителя в состав таких непищевых товаров, как зубная паста, жидкость для полоскания рта, противоангинные леденцы и лекарства от кашля.

The sweetener was being evaluated for incorporation into non-food items, such as toothpaste, mouthwash, throat lozenges and cough medicine.

У вас есть леденцы от кашля?

Твои леденцы от кашля? Тоже взял.

I got those, too.

Это поможет от кашля, но…

Я выпишу вам рецепт лекарства от кашля.

Обыкновенный легальный детский сироп от кашля.

Nothing but plain, ordinary, over-the-counter children’s cough syrup.

Глицерол — основной ингредиент сиропа от кашля.

Нет, я иду в лазарет за порошком от кашля.

No, I have to take some pills cough from the hospital.

Я принёс Вам порошок от кашля и снотворное в таблетках.

I brought her some cough drops and some other to sleep.

Твой отец перебрал сиропа от кашля.

Включая микстуру от кашля и тортики с ромом.

Мы хотим поговорить о твоём пристрастии к алкоголю и кодеиновому сиропу от кашля.

We’re here today to talk to you about your dependence on alcohol and codeine cough syrup.

Кто-то дал ему его лекарство от кашля в среду.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 201. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 76 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник